Устав НАТО объявил о захвате Средиземного моря и Атлантики - вооружение армии

Перейти к контенту

Устав НАТО объявил о захвате Средиземного моря и Атлантики

Полный текст устава НАТО
Североатлантический договор       
Вашингтон, Федеральный округ Колумбия, 4 апреля 1949 г.           
Договаривающиеся стороны подтверждают  свою веру в цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и свое  желание жить в мире со всеми народами и правительствами.
Договаривающиеся  стороны преисполнены решимости защищать свободу, общее наследие и  цивилизацию своих народов, основанные на принципах демократии, свободы  личности и законности. Договаривающиеся стороны преследуют цель  укрепления стабильности и повышения благосостояния в Североатлантическом  регионе. Договаривающиеся стороны полны решимости объединить свои  усилия с целью создания коллективной обороны и сохранения мира и  безопасности. Поэтому Договаривающиеся стороны достигли соглашения о  нижеследующем Североатлантическом договоре:
Статья 1
Договаривающиеся стороны обязуются, в соответствии с Уставом  Организации Объединенных Наций, мирно решать все международные споры,  участниками которых они могут стать, не ставя при этом под угрозу  международные мир, безопасность и справедливость, а также воздерживаться  от любого применения силы или угрозы ее применения в своих  международных отношениях, если это противоречит целям ООН.
Статья 2
Договаривающиеся стороны будут содействовать дальнейшему развитию  международных отношений мира и дружбы путем укрепления своих свободных  институтов, достижения большего понимания принципов, на которых они  зиждятся, и содействия созданию условий стабильности и благосостояния.  Договаривающиеся стороны будут стремиться к устранению противоречий в  своей международной экономической политике и способствовать развитию  экономического сотрудничества между любыми из них и между собой в целом.
Статья 3
В интересах более эффективного осуществления целей настоящего  Договора, Договаривающиеся стороны, порознь и совместно, посредством  постоянных и действенных самостоятельных усилий и взаимопомощи, будут  поддерживать и наращивать свой индивидуальный и коллективный потенциал  борьбы с вооруженным нападением.
Статья 4
Договаривающиеся стороны всегда будут консультироваться друг с другом  в случае, если, по мнению какой-либо из них, территориальная  целостность, политическая независимость или безопасность какой-либо из  Договаривающихся сторон окажутся под угрозой.
Статья 5
Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооруженное нападение  на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет  рассматриваться как нападение на них в целом и, следовательно,  соглашаются с тем, что в случае если подобное вооруженное нападение  будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на  индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-ой  Устава Организации Объединенных Наций, окажет помощь Договаривающейся  стороне, подвергшейся или Договаривающимся сторонам, подвергшимся  подобному нападению, путем немедленного осуществления такого  индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым,  включая применение вооруженной силы с целью восстановления и  последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.
О любом подобном вооруженном нападении и всех принятых в результате  него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры  будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для  восстановления и сохранения международного мира и безопасности.
Статья 6 ¹
В целях Статьи 5-й считается, что вооруженное нападение на одну или  несколько Договаривающихся сторон включает в себя вооруженное нападение:
 
  • на территорию любой из Договаривающихся сторон в Европе или Северной Америке, алжирские департаменты Франции 2,  территорию Турции или острова, расположенные в Североатлантической зоне  севернее Тропика Рака и находящиеся под юрисдикцией какой-либо из  Договаривающихся сторон;
  • на вооруженные силы, суда или летательные аппараты какой-либо из  Договаривающихся сторон, если эти вооруженные силы, суда или летательные  аппараты находились на этих территориях, или над ними, или в другом  районе Европы, или над ним, если на них или в нем на момент вступления в  силу настоящего Договора размещались оккупационные силы какой-либо из  Договаривающихся сторон, или в Средиземном море, или над ним, или в  Североатлантической зоне севернее Тропика Рака, или над ней.
Статья 7
Настоящий Договор ни в коем случае не затрагивает и не подлежит  толкованию как затрагивающий каким-либо образом права и обязательства  Договаривающихся сторон, являющихся членами Организации Объединенных  Наций, по Уставу ООН или преимущественную ответственность Совета  безопасности за поддержание международного мира и безопасности.
Статья 8
Каждая Договаривающаяся сторона заявляет, что ни одно из ее  действующих международных обязательств в отношении какой-либо другой  Договаривающейся стороны, или какого-либо третьего государства, не  противоречит положениям настоящего Договора, и обязуется не брать на  себя каких-либо международных обязательств, противоречащих настоящему  Договору.
Статья 9
Настоящим Договаривающиеся стороны создают Совет, в котором для  рассмотрения вопросов, касающихся выполнения настоящего Договора, должна  быть представлена каждая из них. Совет подлежит организации таким  образом, чтобы иметь возможность быстро собираться в любое время. Совет  обязуется создавать вспомогательные органы, в которых может возникнуть  необходимость; в частности, он обязуется немедленно создать Комитет  обороны, которому надлежит давать рекомендации относительно мер,  направленных на выполнение Статей 3 и 5.
Статья 10
Договаривающиеся стороны по всеобщему согласию могут предлагать  любому другому европейскому государству, способному развивать принципы  настоящего Договора и вносить свой вклад в безопасность  Североатлантического региона, присоединиться к настоящему Договору.  Любое государство, получившее подобное приглашение, может стать  Договаривающейся стороной путем передачи на хранение правительству  Соединенных Штатов Америки документа о своем присоединении к настоящему  Договору. Правительство Соединенных Штатов Америки будет уведомлять  каждую из Договаривающихся сторон о передаче ему на хранение каждого  подобного документа о присоединении.
Статья 11
Настоящий Договор подлежит ратификации, а его положения претворению в  жизнь, Договаривающимися сторонами согласно их соответствующим  конституционным процедурам. Ратификационные грамоты подлежат скорейшей  передаче на хранение правительству Соединенных Штатов Америки, которое  будет уведомлять все другие государства, подписавшие настоящий Договор, о  каждой подобной передаче на хранение Договор подлежит вступлению в силу  в отношении уже ратифицировавших его государств с момента передачи  ратификационных грамот большинства подписавших договор государств,  включая ратификационные грамоты Бельгии, Канады, Люксембурга,  Нидерландов, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции, и  подлежит вступлению в действие в отношении других государств с момента  передачи на хранение их ратификационных грамот 3.
Статья 12
По истечении десятилетнего срока действия настоящего Договора или в  любое последующее время Договаривающиеся стороны обязуются по требованию  какой-либо из Договаривающихся сторон провести совместные консультации с  целью пересмотра настоящего Договора, принимая при этом во внимание  факторы, затрагивающие в тот период мир и безопасность в  Североатлантическом регионе, включая разработку в соответствии с Уставом  ООН мероприятий глобального и регионального характера по поддержанию  всеобщего мира и безопасности.
Статья 13
По истечении двадцатилетнего срока действия настоящего Договора любая  Договаривающаяся сторона может выйти из него через год после того, как  она уведомит правительство Соединенных Штатов Америки о расторжении ею  настоящего Договора, которое будет сообщать правительствам всех других  Договаривающихся сторон о вручении ему на хранение каждого уведомления о  расторжении настоящего Договора.
Статья 14
Настоящий Договор, английский и французский тексты которого имеют  одинаковую силу, подлежит сдаче на хранение в архив правительства  Соединенных Штатов Америки. Должным образом заверенные копии настоящего  Договора будут переданы вышеупомянутым правительством правительствам  других государств, подписавших настоящий Договор.
 
Сноски:
  1. В Статью внесены изменения в соответствии со  Статьей 2 Протокола Североатлантического договора о присоединении к нему  Греции и Турции.
  2. 16 января 1933 г. Североатлантический совет  отметил, что 3 июля 1962 г. соответствующие положения настоящего  Договора в отношении алжирских департаментов Франции потеряли  юридическую силу.
  3. Настоящий Договор вступил в силу 24 августа  1949 г. после передачи на хранение ратификационных грамот всех  подписавших его государств.
Назад к содержимому